Войти
Юридический сайт - Spravka01
  • Синхрофазотрон - что это: определение, принцип действия, применение
  • Бухучет инфо 4 фсс за полугодие сроки
  • Материнский капитал: на что можно потратить
  • Как попасть на прием к иранскому целителю
  • Консультация юриста по жилищным вопросам Кому обратиться помощью жилищному вопросу
  • Вынесен приговор оперативнику уголовного розыска, подросившему часы бизнесмену
  • Загадочные аббревиатуры. I.e. and E.g. Зачем нужны аббревиатуры в бизнесе? Сокращение например на английском

    Загадочные аббревиатуры. I.e. and E.g. Зачем нужны аббревиатуры в бизнесе? Сокращение например на английском

    Каждому пользователю английского языка, работающему в сфере бизнеса, приходилось сталкиваться с переводом документов, с бизнес лексикой, а также с аббревиатурами делового характера. Такие сокращения встречаются сплошь и рядом в бизнес сфере. Они существуют для удобства и краткости делового языка.

    Использование аббревиатур и сокращений в деловом английском языке

    Аббревиатуры помогают сделать деловой диалог кратким, лаконичным и конкретным, они также помогают сэкономить время, которое очень важно для делового человека. Мы предлагаем вашему вниманию основные английские аббревиатуры бизнес лексики, их расшифровку, перевод и примеры предложений с данными сокращениями.

    Обратите внимание на следующие аббревиатуры и их место в предложениях на английском языке:

    • @ (= at sign) — знак «собака»
      Этот знак обычно используется в интернет-обозначениях, и чаще всего в адресах почтовых ящиков. Например:
    • a/c (= account) — аккаунт, счет
      Give me your a/c, please. — Дай мне свой аккаунт, пожалуйста
    • AGM (= annual general meeting) — ежегодное общее собрание
      Don’t forget that on Monday we have the AGM of our company. — Не забудь, что в понедельник у нас ежегодное общее собрание
    • a.m. (= ante meridiem) — до полудня
      Our session begins at 9 a.m. — Наша сессия начинается в девять утра (до полудня)
    • ATM (= automated teller machine) — банкомат
      Did you get your salary?-I should try in the ATM. — Ты получил зарплату?-Я должен попробовать в банкомате
    • attn (= attention, for the attention of) — для внимания кого-либо
      Данное сокращение обычно используется в письмах: This is attn of your brother. — Это для внимания твоего брата
    • approx. (= approximately) — приблизительно
      We have approx. two hours to finish the work. — У нас приблизительно 2 часа, чтобы закончить работу
    • CEO (= chief executive officer) — главный исполнительный директор
      May I see the CEO of your company? — Могу я видеть главного исполнительного директора?
    • Co (= company) — компания
      This is produced by Andrews and Co. — Это произведено Эндрюс и компания
    • dept (= department) — департамент, отдел
      Please, pass to the next dept. — Пожалуйста, пройдите в следующий отдел
    • e.g. (= exempli gratia) — например
      Complete this scheme, e.g. like in this document. — Заполните эту схему, например, как в этом документе
    • EGM (= extraordinary general meeting ) — чрезвычайное общее собрание
      What is the cause of the EGM?-I think that the chief will announce it. — Какова причина чрезвычайного общего собрания?-Я думаю, что шеф объявит её
    • ETA (= estimated time of arrival) — расчетное время прибытия
      The ETA of the production is five-seven days. — Расчетное время прибытия продукции 5−7 дней
    • etc (= et cetera) — и так далее, и тому подобное
      Complete the questionnaire: write your name, the date of your birth, your profession, etc. — Заполните анкету: напишите свое имя, дату рождения, профессию и т. д.
    • GDP (= gross domestic product) — валовый внутренний продукт (= ВВП)
      The chief is pleased of the GDP. — Шеф доволен ВВП
    • GNP (= gross national product) — валовый национальный продукт (= ВНП)
      The GNP of the country is enough. — ВНП страны вполне достаточен
    • GMT (= Greenwich Mean Time) — среднее время по Гринвичу
      What is the GMT? — Какое среднее время по Гринвичу?

    Зачем нужны аббревиатуры в бизнес-лексике?

    Аббревиатуры для делового английского

    Часто в деловой переписке используются следующие типы сокращений:

    • i.e. (= id est) — то есть
      We did everything right, i.e. we have success. — Мы все сделали правильно, то есть, у нас будет успех
    • Inc (= incorporated) — инкорпорированный, зарегистрированный как корпорация
      May be sure, our company is inc. — Можете быть уверены, наша компания инкорпорирована
    • IPO (= initial public offer) — первоначальное публичное предложение акций
      I shall see the IPO of the bank. — Я посмотрю первоначальное публичное предложение акций банка
    • K — тысяча
    • lb — фунт (мера веса)
    • £ — фунт (денежная единица)
    • Ltd (= limited) — общество с ограниченной ответственностью
      Our company is ltd. — Наша компания — это общество с ограниченной ответственностью
    • mo. (= month) — месяц
    • no. (= number) — номер
      Give me the document no.3, please. — Дай мне документ номер 3, пожалуйста
    • Plc. (= public limited company) — публичная компания с ограниченной ответственностью
      What do you know about The United Co? It is the plc., you know. — Что ты знаешь о Юнайтид Ко? Это публичная компания с ограниченной ответственностью
    • p.m. (= post meridiem) — после полудня
      We’ll meet at 5 p.m. — Мы встретимся в пять после полудня
    • PR (= public relations) — связи с общественностью
      What is your PR? — Каковы ваши связи с общественностью?
    • p. s. (= post scriptum) — послесловие
      Данная аббревиатура используется в письмах: See you soon. P. S. Don’t forget the books. — Увидимся. P. S. Не забудь книги
    • qty (= quantity) — количество
      What qty of people does he need? — В каком количестве людей мы нуждаемся?
    • re — касательно, относительно (обычно употребляется в письмах)
      Re our affair, you know what to do. — Относительно нашего дела, ты знаешь, что делать.

    Для чего нужны сокращения?

    Знание, понимание и использование в речи профессионального жаргона и бизнес сленга на английском языке крайне необходимы, если вы работаете в международной компании, а также в сотрудничестве с иностранными партнерами. Для этих же целей нужно знать английские сокращения и аббревиатуры в общении. Употребление аббревиатур поможет вам сэкономить время, что очень важно в деловой сфере.

    Обратите внимание на сокращение ASAP (As Soon As Possible) как можно скорее . Целых четыре слова! Убираем все лишнее и получаем всего четыре буквы. Или же другой пример: YTD (Year To Date) с начала года . Данная аббревиатура показывает результативность бизнеса с начала финансового или календарного года по отношению состояния на сегодня.

    В общем, вы видите, что использовать сокращения очень удобно в бизнесе. Такой подход к бизнес лексике поможет вам в ваших делах.

    В современном веке, насыщенном информацией, времени на общение и переписку остается все меньше и меньше. Как бы парадоксально это не звучало, но чем большим количеством информации владеет человек, тем больше способов он ищет для ее сокращения и передачи в более сжатом виде. Одним из самых лучших способов сократить слова и выражения является использование аббревиатур.

    На сегодняшний день они встречаются повсеместно в общем английском, в деловой бизнес переписке, в смс сообщениях и чатах, в международных терминах. Многие из них употребляются достаточно часто, поэтому не только изучающим английский язык, но и обычному современному человеку стоит овладеть парочкой самых распространенных из них.

    Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий) — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.

    Аббревиатуры встречаются в любом языке мира и выполняют огромную роль. Порой незнание или неправильное использование того или иного сокращения в английском может привести к довольно неловкой ситуации либо непониманию того, что собеседник хочет выразить той или иной фразой.

    Давайте посмотрим на пример неправильного использования достаточно известной аббревиатуры LOL (laughing out loud - смеяться громко, вслух).

    Messages
    Mom: Your beloved aunt just passed away. LOL
    I: Why is that funny?
    Mom: It’s not funny, David!
    I: Mom, LOL means “laughing out loud“ .
    Mom: Oh my goodness! I thought it means “lots of love”...I sent it to everyone! I need to call everybody…
    Сообщения
    Мама: Твоя любимая тетя только что скончалась. ЛОЛ
    Я: И что здесь смешного?
    Мама: Это не смешно, Дэвид!
    Я: Мам, ЛОЛ значит «громко смеяться вслух» .
    Мама: О Боже! Я думала, это означает много любви (lots of love)...
    Я разослала это всем! Нужно всем перезвонить...

    Самые популярные аббревиатуры

    Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.

    • V.I.P. (very important person) - очень важная персона;
    • P.S. (от лат. «post scriptum») - после написанного;
    • A.D. (от лат. «Anno Domini») - наша эра;
    • B.C. / B.C.E. - before Christ - до Христа / before Common Era - до нашей эры;
    • ASAP (as soon as possible) - как можно скорее;
    • UNO (United Nations Organization) - ООН;
    • UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) - ЮНЕСКО;
    • a.m. (ante meridiem, in the morning) - утром;
    • p.m. (post meridiem, in the afternoon) - вечером;
    • i.e. ( id est, that is) - это означает;
    • e.g. ( exempli gratia, for example) - например;
    • u (you) - ты;
    • etc. (от лат. et cetera) - и так далее;
    • 2G2BT (too good to be true) - слишком хорошо, чтобы быть правдой;
    • 2moro (tomorrow) - завтра;
    • 2day (today) - сегодня;
    • BD или BDAY (birthday) - день рождения;
    • 2nite (tonight) - вечером;
    • 4ever (forever) - навсегда;
    • AFAIK (as far as I know) - насколько я знаю;
    • BTW (by the way) - между прочим;
    • RLY (really) - действительно, правда;
    • BRB (be right back) - скоро вернусь;
    • TTYL (talk to you later) - поговорим позже, «до связи»;
    • IMHO (in my honest opinion) - на мой взгляд, по-моему;
    • AKA (also known as) - также известный как;
    • TIA (thanks in advance) - спасибо заранее.

    Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:

    • According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m. -Согласно моему рабочему расписанию, мне необходимо приходить на работу на 8 утра.
    • AFAIK this concert will be held 2day. -Насколько я знаю, концерт будет проведен сегодня.
    • All these events happened in 455 B.C. - Все эти события произошли в 455 году до нашей эры.
    • I invite u to my BD 2nite. - Я приглашаю тебя на мой День Рожденья сегодня вечером.
    • BTW she was RLY good at Math at school. - Кстати (между прочим) она была действительно хороша в математике, когда училась в школе.
    • I"m sorry. I"m in hurry. TTYL. -Прошу прощения, я спешу. Поговорим позже.

    Довольно интересно описаны аббревиатуры на английском общего назначения в данном видео:

    Деловые письма и аббревиатуры

    Написание деловых писем и составление бизнес переписки на сегодняшний день требует качественного изучения и тщательного подхода. Столкнувшись впервые с оформлением и расшифровкой сокращений в деловом английском, новичок порой испытывает замешательство и недоумение, что же все это означает. Трудность состоит в том, чтобы правильно употребить то или иное сокращение, а также в специфике бизнес лексики. Однако, как и в любой сфере изучения языка, знание и немного практики поможет справиться с любыми трудностями.

    Ряд аббревиатур употребляются только в письме, ну а в устной речи произносятся полные формы слова:

    • Mr. (mister) - мистер;
    • Mrs. (mistress) - миссис;
    • Dr. (Doctor) - доктор;
    • St. (Saint / Street) - святой или улица;
    • Blvd. (boulevard) - бульвар;
    • Ave . (avenue) - проспект;
    • Sq. (square) - площадь;
    • Rd. (road) - дорога;
    • Bldg. (building) - здание;
    • B.Sc. (Bachelor of Science) - бакалавр наук;
    • M.A. (Master of Arts) - магистр искусств;
    • Ph.D. (Doctor of Philosophy) - кандидат наук;
    • M.D. (Doctor of Medicine) - доктор медицинских наук.

    Наиболее популярные бизнес сокращения английских слов приведены ниже:

    • Co (сompany) - компания;
    • PA (personal assistant) - личный помощник;
    • Appx. (appendix) - приложение;
    • Re. (reply) - ответ;
    • p. (page) - страница;
    • smth. (something) - что-то;
    • smb. (somebody) - кто-то;
    • vs (лат. versus) - против;
    • etc. (лат. et cetera) - и прочее.

    Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms ) в деловой сфере:

    • CAO (Chief Administrative Officer) - руководитель администрации;
    • CEO (Chief Executive Officer) - главный исполнительный директор (генеральный директор);
    • exp. (export) - экспорт - вывоз товара за границы страны;
    • HR (human resources) - кадровая служба предприятия;
    • HQ (Headquarters) - главное управление компании;
    • LLC (limited liability company) - общество с ограниченной ответственностью (ООО);
    • R&D (research and development) - исследования и разработки;
    • IT (information technology) - информационные технологии.

    Примеры деловой переписки с использованием аббревиатур :

    • Dear Mr. Braun, our Co will be glad to offer you the position of CAO. - Уважаемый Мистер Браун наша компания будет рада предложить вам должность главного бухгалтера компании.
    • Dear Ms. Stone, my PA will definitely contact you about changes in exp. process - Уважаемая Мисс Стоун, мой личный секретарь обязательно свяжется с вами по поводу изменений в процессе экспорта.

    Чаты и смс

    Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms ), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях .

    • BFN (bye for now) - до встречи, пока
    • BTW (by the way) - кстати
    • FYI (for your information) - к вашему сведению
    • JIT (just in time) - вовремя
    • IOW (in other words) - другими словами, иначе говоря
    • NRN (no reply is necessary) - ответ не требуется
    • OTOH (on the other hand) - с другой стороны

    Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество.
    Специфика таких сокращений состоит в том, что расшифровать бывает практически невозможно без детального разбора.

    • GL (good luck) - удачи!
    • GB (good bye) - пока
    • DNO (don’t know) - не знаю
    • ASAYGT (as soon as you get this) - как только вы получите это
    • B4 (before) - до этого
    • BC (because) - потому что
    • BON (believe it or not) - верите или нет
    • BW (best wishes) - с наилучшими пожеланиями
    • BZ (busy) - занят
    • CYT (see you tomorrow) - увидимся завтра
    • Wish you GL on your exam. Mom. - Желаю удачи на экзамене. Мама.
    • Sorry. BZ. CYT. - Прошу прошения. Занят. Увидимся завтра.
    • I will be JIT. GB. - Буду вовремя. Пока.

    Для подробного ознакомления с английскими сокращениями слов в смс рекомендуем посетить , на котором собрано 2000+ сокращений.

    Как мы видим, тема является достаточно обширной, однако не стоит пугаться! Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями на английском несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени. А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!

    Предлагаем прямо сейчас выбрать для себя парочку-другую сокращений и удивить своих близким усовершенствованным общением! BFN and watch your step while texting!

    Большая и дружная семья EnglishDom

    Добрый день уважаемые читатели блога рассказывающего о том, . Сегодня я решил коснуться таких интересных и достаточно часто встречающихся в английском письменном языке сокращений, как i.e. и e.g. Я расскажу о значении каждого из этих сокращений, а также покажу на примере когда следует употреблять “i.e.”, а когда “e.g.”.

    Латинские аббревиатуры «i.e.» и «e.g.» достаточно часто можно встретить в английской литературе, да и вообще в повседневном письменном языке. Скажу даже больше: эти сокращения использовались бы еще чаще, если бы люди были более уверены в понимании того, когда необходимо употребить “i.e.”, а когда “e.g.” Поэтому для начала я предлагаю разобраться, что означают собой эти незамысловатые сокращения.

    I.E. — Значение? I.E. — Что Означает Сокращение?

    Сокращение i.e. обычно вставляют в предложение в качестве заменителя “то есть”. Аббревиатура пришла в английский из латинского языка и в не урезанной версии писалась как “id est”. I.e. уместно употреблять в качестве заменителя фразы “другими словами” или “то есть” (как уже упоминалось выше). Это сокращение используют, когда необходимо выделить что-либо более ясно или уточнить.

    E.G. — Значение? E.G. — Что Означает Сокращение?

    “E.g.” означает “например”. Как и первая аббревиатура, сокращение e.g. появилось от латинского выражения “exempli gratia” (“ради примера”). “E.g.” уместно использовать в тех случаях, когда вы не намереваетесь перечислять все то, что сейчас обсуждается.

    Примеры употребления “i.e.” и “e.g.” :

    Пример 1. Места

    I.E. (Id Est)

    Пример предложения

    I am going to the place where I relax best, i.e., the coffee shop.
    Объяснение

    [Существует только одно место, которое по-моему мнению является наилучшим для отдыха. При помощи “i.e.” я показываю всем, что я особенно люблю расслабляться в этом месте.]

    E.G. (Exempli Gratia)

    Пример предложения

    At the places where I relax well, e.g., Tchibo, I have none of the distractions I have at home.

    Объяснение
    [Существует большое количество кофеен, которые мне нравятся, к примеру одной из них является сеть кофеен Tchibo]

    Аббревиатура “e.g.” может быть использована сразу с несколькими примерами, однако не стоит заканчивать все свои примеры “etc”. Не нужно писать: I like coffee shops, e.g., Tchibo, Starbucks, etc. Вместо этого лучше написать так: There is debate as to whether some of the Ottonian emperors (e.g., Saint Henry II and Otto I the Great) were evil.

    Пример 2. Елена Троянская и ее братья и сестры

    I.E. (Id Est)

    The most beautiful human in Greek mythology, i.e., Leda’s daughter Helen, may have had a unibrow, according to a 2012 book on Helen I’m reading.

    [Елена, чья красота стала причиной начала Троянской Войны, считается самой красивой женщиной согласно Греческой мифологии. У нее нет и не может быть соперниц.]

    E.G. (Exempli Gratia)

    The children of Leda, e.g., Castor and Pollux, were born in pairs.

    [Считается, что пара мальчиков, с именами Castor и Pollux, могли быть двойней, однако что касается всех остальных детей Елены Троянской у историков нет такой уверенности. Согласно Греческой мифологии, Елена вылупилась из яйца, но несмотря на такое необычное появление на свет она смогла родить некотрое количество двойнят, и Castor и Pollux — это один из примеров.]

    Выделение курсивом I.E. и E.G.

    Аббревиатуры i.e. и e.g. — это настолько распространенные латинские сокращения, что абсолютно необязательно выделять их курсивом.

    I.e. и e.g. - латинские аббревиации. I.e. замещает idest и обозначает "that is" - «то есть». E.g. заменяет exempli gratia . Это сочетание обозначает "for example" - например.

    Как запомнить разницу между I.e. и E.g.?

    Мы, конечно же, не принуждаем вас учить латинский язык. Английского вам вполне хватит! Если вам в практике часто приходится сталкиваться с письменными текстами - вы их создаете или читаете, - то наверняка эти два сокращения, что называется "puzzle you from time to time". Как запомнить, что они обозначают?

    Для начала предлагаем вам забыть вообще их перевод и латинские эквиваленты. Давайте попробуем так: в i.e. есть i, что обозначает "in other words". В e.g. есть e - "example".

    Где и как использовать i.e. и e.g.?

    E.g. обозначает «например». Поэтому это сокращение мы вставляем, чтобы представить какие-нибудь примеры:
    Buy some vegetables, e.g., carrots.

    I.e. обозначает «то есть». Это выражение нужно, чтобы ввести в предложение пояснение, детализацию:
    The three U.S. states on the west coast (i.e., Washington, Oregon and California) have favorable climates.

    Если вы все же не уверены в том, сможете ли использовать эти сокращения, не отчаивайтесь: их всегда можно заменить на "in other words" и "for example". В конце концов, нет никакой доктрины или руководства к обязательному использованию латинских обозначений.

    Что нужно и не нужно делать

    • В письменных текстах не выделяйте i.e. и e.g. курсивом. Хотя это и латинские выражения, они давно являются неотъемлемой частью английского языка и вполне привычны для носителей. Поэтому нет надобности как-то их выделять.
    • Рекомендуется также ставить запятую после i.e. и e.g.. Не удивляйтесь, если проверка орфографии и пунктуации подчеркнет эту запятую. 95% грамматических справочников рекомендуют этот знак препинания. Но помните: запятую «пропагандируют» носители американского варианта английского языка, за ее опущение ратуют британцы.
    • Старайтесь не использовать i.e. и e.g. в устной речи. Латинские сокращения - все-таки собственность письменного языка. В разговоре как раз подойдут "in other words" и "for example".
    • Многие вставляют в конце перечисления примеров etc. Это совершенно не нужно, ведь применение e.g. уже предполагает неполный список.

    – Все норм, спс!

    – Пжлст.

    Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

    Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

    В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

    Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

    My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

    Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

    My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

    Как видишь, английские сокращения на письме построены:

    • на использовании цифр (4, 8)
    • на названиях букв (R = are, C = see)
    • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
    • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

    Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

    Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

    В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

    0 = nothing (ничего)

    2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

    2DAY = today (сегодня)

    2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

    2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

    2U = to you (тебе)

    4U = for you (для тебя)

    4E = forever (навсегда)

    AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

    ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

    ATB = all the best (всего наилучшего)

    B = to be (быть)

    B4 = before (до, прежде чем)

    B4N = bye for now (пока, до встречи)

    BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)

    BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

    BC = because (потому что)

    BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

    BK = back (назад, обратно)

    BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.

    BRO = brother (брат)

    BTW = by the way (кстати, между прочим)

    BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).

    C = to see (видеть)

    CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).

    COS / CUZ = because (потому что)

    CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

    CUL = see you later (увидимся позже)

    CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

    D8 = date (дата, свидание)

    DNR = dinner (ужин)

    EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

    EZ = easy (легко, просто, удобно)

    F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

    F8 = fate (судьба)

    FYI = for your information (к твоему сведению)

    GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

    GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

    GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

    GTG = got to go (должен идти)

    HAND = have a nice day (хорошего дня)

    HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

    HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

    HRU = how are you (как ты? как дела?)

    HV = to have (иметь)

    ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

    IDK = I dont know (я не знаю)

    IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

    ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

    IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

    IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

    JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

    KDS = kids (дети)

    KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

    KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

    L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

    L8R = later (позже)

    LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

    LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

    LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

    LTNS = long time no see (давно не виделись)


    Пример из стикеров для Viber

    Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

    M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

    MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

    MSG = message (сообщение, послание)

    MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

    MU = I miss you (скучаю по тебе)

    MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

    MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

    N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

    NE1 = anyone (кто угодно, любой)

    NO1 = no one (никто)

    NP = no problem (без проблем, не проблема)

    OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

    PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

    PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

    PLS = please (пожалуйста)

    PS = parents (родители)

    QT = cutie (милашка)

    R = are (форма глаголы to be)

    ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

    RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

    SIS = sister (сестра)

    SKOOL = school (школа)

    SMMR = summer (лето)

    SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


    это видео с субтитрами.

    SOM1 = someone (кто-то)

    TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

    THX = thanks (спасибо)

    THNQ = thank you (спасибо тебе)

    TTYL = talk to you later (поговорим позже)

    WAN2 = to want to (хотеть)

    WKND = weekend (выходные)

    WR = were (форма глагола to be)

    WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


    Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

    Выражение имеет несколько значений:

    1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее ).
    2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

    Может использоваться, как определение честного и открытого человека :

    He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

    Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :

    The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

    X = kiss (поцелуй)

    XLNT = excellent (отлично, превосходно)

    XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

    YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

    ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

    Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

    Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂